Årsmøde med blikket vendt imod fremtiden
Søndag den 28. april løb Wycliffes årsmøde af stablen i Bethelkirken i Ålborg. Vi deltog i en dejlig gudstjeneste med levende lovsang og prædiken efterfulgt af frokost i kirkens lokaler […]
Søndag den 28. april løb Wycliffes årsmøde af stablen i Bethelkirken i Ålborg. Vi deltog i en dejlig gudstjeneste med levende lovsang og prædiken efterfulgt af frokost i kirkens lokaler […]
”I de sidste 30 år er mere end 400 kirker blevet plantet, og 95% af me’en-samfundet i Etiopien er kommet til tro på Jesus,” fortæller Tefera Endalew, der er generalsekretær
Tusind tak til jer, der tog imod opfordringen i oktober til at støtte genoptrykningen af en børnebibel på dagomba og arbejdet for at oprette endnu flere søndagsskoler i det nordlige
Kun tre år efter at Det Nye Testamente og Salmernes Bog på kupsapiiny blev indviet, er de tre lokale oversættere sammen med Patrick Mangesoy og Iver Larsen nu i gang
I Canada har Kristin Westh taget hul på sidste semester af sine studier i lingvistik og bibeloversættelse på CanIL i Vancouver. Sidste semester byder på undervisning i græsk eksegese, teologi
Har Europa efterhånden nogen rolle at spille i international mission og ikke mindst i bibeloversættelses-arbejdet i en tid, hvor kirkerne vokser eksplosivt i det Globale Syd, og vi ser den
I Pakistan er gawri aldrig blevet godkendt som et selvstændigt sprog. Hver gang en person fra gawri folket har skulle udfylde en officiel formular og svare på, hvad der er
I det nordlige Ghana samles børnene til bibelbørneklub i kirken. Her hører børnene Bibelens fortællinger på deres eget sprog, dagbani. De lærer om Gud, der elsker dem, og som gav
Interview med en fremtidig udsending, Lærke Roager. Mission – nogen skal gå ud og fortælle det gode budskab! Men hvad nu hvis man ikke er den type, der har lyst
Den 16. april begyndte dagen med en festlig gudstjeneste i Hjordkær Kirke i Sønderjylland. Vores gæst fra Kenya, Elly Gudo, der er konsulent i bibeloversættelse, stod for dagens prædiken. Præst