Giv Bibelen videre – Sponsorér et bibelvers!
Vil du være med til at give Bibelen videre til de knap 50.000 mennesker fra kenyen og bekye folkene i Ghana? Ny Testamente er i øjeblikket ved at blive oversat til de to sprog, der minder meget om hinanden.
Vil du sponsorere oversættelsen af et eller flere bibelvers fra Johannesevangeliet til kenyen og bekye? Det koster 250 kr pr bibelvers.
Vælg det eller de vers du ønsker at sponsorere og betal med betalingskort.
Du skal gøre følgende:
- Sæt flueben i de vers du vil sponsorere og klik derefter på “Bestil”.
Understøttede betalings-metoder/kort
Denne service leveres af Wycliffe
– for spørgsmål kontakt kontoret: kontor@wycliffedk
TORVET, Katrinebjergvej 75, 8200 Aarhus N | Tlf.: 42 76 64 91 CVR-nr: 20270802 – kontaktperson: Lene Nielsen
Gudstjeneste på et fremmed sprog
Lidt over halvdelen af begge folkegrupperne, kenyen og bekye kalder sig kristne og kommer i de lokale kirker. Da Bibelen ikke findes på deres modersmål, læses der i gudstjenesten op fra Bibelen på sproget twi, der tales af en anden gruppe i landet. Det er en udfordring for præsterne at oplære menighederne i den kristne tro. De ved godt, at det er svært for menighederne at følge med, når det ikke foregår på deres modersmål. Men præsterne har ikke noget valg, så længe Bibelen ikke er oversat til kenyen og bekye.
Nøglen til at forstå friheden i Kristus
Mange i menighederne blander kristendommen og den traditionelle religion og deltager stadig i de traditionelle religiøse ceremonier, selvom de kalder sig kristne. En oversættelse af Bibelen til de to sprog og en god indføring i de bibelske tekster vil hjælpe de to grupper til at opleve friheden i Kristus og forstå deres egen værdi i hans øjne.
Sponsorér oversættelse af dit yndlingsvers
Vil du være med til at hjælpe til, at kenyen og bekye kan få Ny Testamente på deres eget sprog, så sponsorer oversættelsen af et eller flere bibelvers i tabellen. Måske er dit yndlingsvers stadig ledigt!